Libro XVIII

EL LIBRO DEL AYUNO

18.1 Observación de la luna nueva para comenzar y terminar el ayuno de Ramadan

18.2 Poner la intención de ayunar antes del amanecer

18.3 Apresurarse a romper el ayuno

18.4 Ayunar durante Ramadan, cuando uno está en Yunub por la mañana

18.5 Autorización de besar, para un hombre que está ayunando

18.6 Abstenerse de besar cuando se ayuna

18.7 El ayuno cuando uno está de viaje

18.8 Que hacer al regresar de un viaje en Ramadan, o cuando se tiene intención de viajar en Ramadan

18.9 Kaffara (Reparación) por romper el ayuno de Ramadan

18.10 La sangría de un hombre que está ayunando

18.11 Ayunar en el día de Ashura (el día diez de Muharram)

18.12 Ayunar en los días de Fitr y de Adha, y ayunar continuamente

18.13 La prohibición de ayunar dos días consecutivas o más, sin romper el ayuno entre ellos (Wisal)

18.14 El ayuno de quien mata por error o pronuncia la formula Dhihar de divorcio

18.15 Lo que hace un hombre enfermo que está ayunando

18.16 La promesa de ayunar, y ayunar por el difunto

18.17 La recuperación de días perdidos de Ramadan y el Kaffara

18.18 Recuperación de los ayunos voluntarios (que se han roto)

18.19 La Fidya (compensación) de un hombre que rompe ayuno de Ramadan por debilidad

18.20 Recuperación de días que no se han ayunado de Ramadan, en general

18.21Ayunar en el día de duda

18.22 El ayuno en general


Libro XIX

EL LIBRO DEL I'TIKAF EN RAMADAN

19.1 Mención del I'tikaf

19.2 Cosas sin las cuales el I'tikaf no es posible

19.3 Salir del I'tikaf para dirigirse al Id

19.4 La recuperación del I'tikaf

19.5 Matrimonio en I'tikaf

19.6 Laylat al-Qadr


Libro VI
EL LIBRO DE LA ORACIÓN EN RAMADÁN


6.1 Estimulación por el deseo de la oración en Ramadán

6.2 Velar en oración en las noches de Ramadán



 


18.1 Observación de la luna nueva para comenzar y terminar el ayuno de Ramadan

1
Yahya me relató de Malik, de Nafia, de Abdullah ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, una vez mencionó Ramadan y dijo: "No comencéis el ayuno hasta que no veáis la luna nueva, y no rompais el ayuno (al final de Ramadan) hasta que la veáis. Si la luna nueva está oculta de vuestra vista por las nubes, entonces calcular (cuando debería ser)."

2
Yahya me relató de Malik, de Abdullah ibn Dinar, de Abdullah ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo:
"Un mes tiene veintinueve días. No comencéis el ayuno ni lo rompáis hasta que hayáis visto la luna nueva. Si la luna nueva está oculta de vosotros por nubes, entonces calculad (cuando debería ser)."

3
Yahya me relató de Malik, de Zawr ibn Zayd ad-Dili, de Abdullah ibn Abbas, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, mencionó en una ocasión Ramadan y dijo: "No comencéis el ayuno ni lo rompáis hasta que hayáis visto la luna nueva. Si la luna nueva está oculta de vosotros por nubes, entonces completad un total de treinta días."

4
Yahya me relató de Malik que él había oído que una vez, en el tiempo de Uzman ibn Affan, se vio la luna nueva por la tarde y Uzman no rompió su ayuno hasta que la noche llegó y el sol se puso. Yahya dijo que había oído decir a Malik que alguien que ve la luna nueva de Ramadan estando solo debe comenzar el ayuno y no romperlo si sabe que ese día es parte de Ramadan. Y añadió: "Alguien que ve la luna nueva de Shawwal cuando está solo no rompe el ayuno, porque la gente sospecharía de la fiabilidad de uno de entre ellos que rompe el ayuno. Esta gente, cuando ven la luna nueva, deben decir: "Hemos visto la luna nueva." Quien vea la luna nueva de Shawwal durante el día no debe romper su ayuno sino que debe continuar ayunando durante el resto del día. Esto es debido a que se trata realmente de la luna nueva de la noche entrante." Yahya dijo que él había oído a Malik decir: "Si la gente está ayunando el día del Fitr pensando que todavía es Ramadan, y entonces les llega una evidencia definitiva de que la luna nueva de Ramadan se había visto un día antes de que ellos comenzaran a ayunar y de están ahora en el día treinta y uno, entonces deben romper el ayuno ese día, a cualquier hora que la noticia les llegue. No obstante, no rezan la oración del Id si oyen las noticias después de que el sol haya comenzado a declinar."

18.2 Poner la intención de ayunar antes del amanecer

5
Yahya me relató de Malik, de Nafia, que Abdullah ibn Umar solía decir:
"Solo ayuna (realmente) quien pone la intención de ayunar antes del amanecer."
Yahya me relató de Malik, de Ibn Shihab, que A'isha y Hafsa, las esposas del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, también dijeron lo mismo.

18.3 Apresurarse a romper el ayuno

6
Yahya me relató de Malik, de Abu Hazim ibn Dinar, de Sahl ibn Sa'id as-Sa'idi, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Permaneceran los hombres en el bien siempre que se apresuren a romper el ayuno."

7
Yahya me relató de Malik, de Abd ar-Rahman ibn Harmala al-Aslami, de Sa'id ibn al-Musayyab, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Permaneceran los hombres en el bien siempre que se apresuren para romper el ayuno."

8
Yahya me relató de Malik, de Ibn Shihab, de Humayd ibn Abd ar-Rahman, que Umar ibn al-Jattab y Uzman ibn Affan, rezaban Magrib cuando veían que la noche oscurecía, antes de romper el ayuno, y esto era durante Ramadan.

18.4 Ayunar durante Ramadan, cuando uno está en Yunub por la mañana

9
Yahya me relató de Malik, de Abdullah ibn Abd ar-Rahman ibn Ma'mar al-Ansari, de Abu Yunus, mawla de A'isha, de A'isha, que ella oyó a un hombre, que estaba de pie ante la puerta del Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, decir: "Mensajero de Allah, me levanto por la mañana en estado de impureza ritual mayor (yunub) y quiero ayunar," y el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Yo también me levanto por la mañana yunub y quiero ayunar, entonces hago gusl y ayuno." El hombre le dijo: "Tu no eres igual que nosotros. Allah te ha perdonado todas tus acciones equivocadas anteriores y futuras." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, se enfadó y dijo: "Por Allah, espero ser, de entre todos vosotros, el más temeroso de Allah y el que tiene más conocimiento de como tener taqwa."

10
Yahya me relató de Malik, de Abd ar-Rabbih ibn Sa'id, de Abu Bakr ibn Abd ar-Rahman ibn al-Hariz ibn Hisham, de A'isha y Umm Salama, las esposas del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, que el Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, solía levantarse por la mañana en estado de impureza ritual mayor (yunub) debido a relación sexual, y no a un sueño, en Ramadan, y después ayunaba."

11
Yahya me relató de Malik, de Sumayy, mawla de Abu Bakr ibn Abd ar-Rahman ibn al Hariz ibn Hisham que él oyó a Abu Bakr ibn Abd ar-Rahman ibn al-Hariz ibn Hisham decir: "Mi padre y yo estabamos con Marwan ibn al-Hakam en la época en que él era amir de Madina, y alguien le mencionó que Abu Hurayra solía decir: "Si alguien empieza la mañana yunub, ha roto el ayuno para ese día." Marwan dijo: "Te juro, Abd ar-Rahman, que debes ir a las dos Umm al-muminin, A'isha y Umm Salama, y preguntarles acerca de ello."
"Abd ar-Rahman fue a visitar a A'isha y yo le acompañe. El la saludó y después dijo: "Umm al-muminin, estabamos con Marwan ibn al-Hakam cuando alguien le mencionó que Abu Hurayra solía decir que si alguien empezaba la mañana yunub había roto el ayuno de ese día." A'isha dijo: "No es como Abu Hurayra dice, Abd ar-Rahman. ¿Acaso te desagrada lo que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, solía hacer?" y Abd ar-Rahman dijo: "No, por Allah." A'isha dijo: "Doy testimonio de que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, solía levantarse por la mañana yunub debido a relación sexual, no a un sueño, y después ayunar ese día." El continuó: "Después fuimos a visitar a Umm Salama, y Abd ar-Rahman le preguntó acerca del mismo asunto y ella dijo lo mismo que A'isha había dicho. Entonces emprendimos la marcha y fuimos a ver a Marwan ibn al-Hakam. Abd ar-Rahman le dijo lo que ambas habían dicho y Marwan dijo:
"Te juro Abu Muhammad que debes utilizar la montura que esta en la puerta e ir a ver a Abu Hurayra, que esta en su finca de al-aqiq, y decirselo." Así, pues, Abd ar-Rahman montó y emprendió la marcha, y yo fui con él, hasta que llegamos a donde estaba Abu Hurayra. Abd ar-Rahman conversó con él durante un rato, y después le mencionó el asunto, y Abu Hurayra dijo: "No sé nada acerca de esto. Alguien me lo había dicho."

12
Yahya me relató de Malik, de Sumayy, mawla de Abu Bakr, de Abu Bakr ibn Abd ar-Rahman, que A'isha y Umm Salama, las esposas del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijeron: "El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, solía levantarse por la mañana yunub a causa de relación sexual, no por un sueño, y después ayunaba."

18.5 Autorización de besar, para un hombre que está ayunando

13
Yahya me relató de Malik, de Zayd ibn Aslam, de Ata ibn Yasar, que cierto hombre besó a su esposa cuando estaba ayunando en Ramadan. Esto le llenó de preocupación, y entonces envió a su esposa al Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, para que le preguntara en su nombre acerca de esto. Ella entró y vio a Umm Salama, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, y le mencionó el asunto, Umm Salama le dijo que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, solía besar cuando ayunaba. Ella regresó y le contó esto a su esposo, pero esto no hizo sino aumentar su preocupación, y dijo:
"Nosotros no somos como el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, lo que El quiere."
Su esposa regresó a Umm Salama y encontró al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, con ella. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "¿Qué le acurre a esta mujer?", y Umm Salama se lo explicó. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "¿No le has dicho que yo mismo lo hago?" y ella dijo: "Se lo dije y ella volvió a su esposo y se lo dijo pero esto no hizo sino aumentar su preocupación y dijo: "Nosotros no somos como el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, Allah hace permisible para Su Mensajero, que Allah le bendiga y le conceda paz, lo que quiere." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, se enfadó y dijo: "Por Allah, yo soy, de entre todos vosotros el que tiene más taqwa de Allah, y el que conoce mejor sus limites."

14
Yahya me relató de Malik, de Hisham ibn Urwa, de su padre, que A'isha, umm al-muminin, que Allah este complacido con ella, dijo: "El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, solía besar a algunas de sus esposas cuando ayunaba," y entonces se rió."

15
Yahya me relató de Malik, de Yahya ibn Sa'id, que Atika binta Zayd ibn Amr ibn Nufayl, la esposa de Umar ibn al-Jattab, solía besar a Umar ibn al-Jattab en la cabeza cuando él estaba ayunando y él no le decía que no lo hiciera.

16
Yahya me relató de Malik, de Abu'n Nadr, mawla de Umar ibn Ubaydullah, que A'isha bint Talha le dijo que ella estaba una vez con A'isha, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, y su esposo, que estaba ayunando, vino a visitarla allí. Era Abdullah ibn Abd ar-Rahman ibn Abu Bakr as-Siddiq. A'isha le dijo: "¿Qué te está impidiendo acercarte a tu esposa y besarla y bromear con ella?" El dijo:
"¿Puedo besarla estando ayunando?" Ella dijo: "Sí."

17
Yahya me relató de Malik, de Zayd ibn Aslam, que Abu Hurayra y Sa'd ibn Abi Waqqas solían decir que a alguien que estaba ayunando se le permitía besar.

18.6 Abstenerse de besar cuando se ayuna

18
Yahya me relató de Malik que él había oído que A'isha, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, decía, cuando mencionaba que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, solía besar ayunaba: "¿Y quién de entre vosotros es más capaz de controlarse a sí mismo que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz?"
Yahya dijo que Malik dijo que Hisham ibn Urwa ibn az-Zubayr había dicho:
"No creo que besar invite al bien para la gente que esta ayunando."

19
Yahya me relató de Malik, de Zayd ibn Aslam, de Ata ibn Yasar, le preguntaron a Abdullah ibn Abbas acerca de que la gente besara cuando estaba a ayunando, y él dijo que lo permitía en hombres viejos pero lo desaprobaba en hombres jovenes.

20
Yahya me relató de Malik, de Nafia, que Abdullah ibn Umar solía prohibir besar y acariciar a la gente que estaba ayunando.

18.7 El ayuno cuando uno está de viaje

21
Yahya me relató de Malik de Ibn Shihab, de Ubaydullah ibn Abdullah ibn Utba ibn Mas'ud, de Abdullah ibn Abbas, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, emprendió viaje hacia Makka durante Ramadan, en el año de la conquista, y ayunó hasta que llegó a al-Kadid. Entonces rompió el ayuno, y asimismo lo hicieron todos los demás. Lo quela gente solía hacer era actuar de acuerdo con lo que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, hubiera hecho más recientemente.

22
Yahya me relató de Malik, de Sumayy, mawla de Abu Bakr ibn Abd ar-Rahman, de Abu Bakr ibn Abd ar-Rahman, de uno de los compañeros del Mensajero de Allah, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, ordenó a todo el mundo romper el ayuno en el viaje que hizo durante el año de la conquista, diciendo: "Fortaleceros para (hacer frente a) vuestros enemigos," mientras que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, siguió ayunando. Abu Bakr dijo que el que le relató esto dijo: "Yo ví al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, derramar agua sobre su cabeza en al-Ary, debido a la sed o al calor. Entonces alguien le dijo al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz: "Mensajero de Allah, un grupo de gente ha seguido ayunando cuando tu lo hicieste." Entonces cuando el Mensajero de Allah estaba en al-Kadid, pidió un cuenco de agua y bebió y todo el mundo rompió el ayuno."

23
Yahya me relató de Malik, de Humayd at-Tawil, que Anas ibn Malik dijo:
"Viajamos en una ocasión con el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, durante Ramadan, y los que estaban ayunando no criticaban a los que no lo estaban, y los que no estaban ayunando no criticaban a los que sí lo estaban."

24
Yahya me relató de Malik, de Hisham ibn Urwa de su padre, que Hamza ibn Amr al-Aslami una vez le dijo al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz: "Mensajero de Allah, yo soy un hombre que ayuna. ¿Puedo ayunar cuando viajo?" El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Si quieres puedes ayunar, y si quieres puedes romper el ayuno."

25
Yahya me relató de Malik, de Nafia, que Abdullah ibn Umar solía no ayunar cuando viajaba.

26
Yahya me relató de Malik que Hisham ibn Urwa dijo: "Mi padre, Urwa, solía viajar durante Ramadan, y nosotros viajabamos con él, y él solía ayunar, mientras que nosotros rompiamos el ayuno, y no nos decía que ayunaramos."

18.8 Que hacer al regresar de un viaje en Ramadan, o cuando se tiene intención de viajar en Ramadan

27
Yahya me relató de Malik, que él había oído que Umar ibn al-Jattab, si estaba viajando durante Ramadan y sabía que llegaría a Madina al comienzo del día, llegaba ayunando.
Yahya dijo que Malik dijo: "Alguien que está de viaje, y sabe que llegará a su gente en la primera parte del día, y entonces el amanecer rompe antes de llegar, debe estar ayunando cuando llegue allí." Malik dijo: "Alguien que tiene intención de salir (de viaje) durante Ramadan, y el amanecer despunta cuando aun se encuentra en su tierra, antes de haber salido, debe ayunar ese día."
Malik dijo que un hombre que regresa de viaje durante Ramadan, y no está ayunando, puede tener relación sexual con su esposa, si lo desea, en el caso de que ella no este ayunando, y acabe de purificarse de su menstruación.

18.9 Kaffara (Reparación) por romper el ayuno de Ramadan

28
Yahya me relató de Malik, de Ibn Shihab, de Hunayd ibn Abd ar-Rahman ibn Awf, de Abu Hurayra, que un hombre rompió el ayuno de Ramadan y el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le ordenó hacer kaffara liberando a un esclavo, o ayunando dos meses consecutivas o alimentando a sesenta pobres, y él dijo: "No puedo hacerlo." Alguien le trajo un gran cesto de datiles al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, y él dijo: "Coge esto y daló como sadaqa." El dijo: "Mensajero de Allah, no hay nadie tan necesitado como yo." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, se rió hasta que sus colmillos se hicieron visibles, y entonces dijo: "Comelos."

29
Yahya me relató de Malik, de Ata ibn Abdullah al-Jurasani, que Sa'id ibn al-Musayyab dijo: "Un beduino vino al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, golpeandose el pecho y tirandose del pelo, y diciendo: "Estoy destruido." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Por qué es eso?" y él dijo: "He tenido relación sexual con mi esposa cuando estaba ayunando en Ramadan." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le preguntó: "¿Puedes liberar un esclavo?", y el hombre dijo: "No." Entonces le preguntó:
"¿Puedes dar un camello?", y el hombre respondió: "No." El, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Sientate," y alguien trajo un gran cesto de datiles al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, y le dijo al hombre: "Coge esto y dalo como sadaqa." El hombre dijo: "No hay nadie más necesitado que yo," y (el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz) dijo: "Comelos y ayuna un día por el día en que tuviste relación sexual."
Malik dijo que Ata dijo que él le había preguntado a Sa'id ibn al-Musayyab cuantos datiles había en aquel cesto, y el dijo: "Entre quince y veinte sa's."
Malik dijo: "He oído decir a la gente de conocimiento que la kaffara especificada por el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, para un hombre que tuviera relación sexual con su esposa por el día, durante Ramadan, no tiene que pagarla quien rompe el ayuno, en un día en el que él está recuperando el ayuno de Ramadan, por haber tenido relación sexual con su esposa, o por otra causa. Unicamente tiene que recuperar ese día."
Malik dijo: "Esto es lo que yo prefiero de cuanto he oído acerca del asunto."

18.10 La sangría de un hombre que está ayunando

30
Yahya me relató de Malik, de Nafia, que Abdullah ibn Umar solía hacerse sangrías cuando ayunaba. Nafia dijo: "Más tarde dejó de hacerlo, y no se hacía la sangría hasta que había roto el ayuno."

31
Yahya me relató de Malik, de Ibn Shihab, que Sa'd ibn Abi Waqqas y Abdullah ibn Umar solía hacerse sangrías cuando estaba ayunando.

32
Yahya me relató de Malik, de Hisham ibn Urwa, que su padre solía hacerse sangrías mientras ayunaba y no rompía su ayuno. Hisham añadió:
"Unicamente le ví haciendose sangrías cuando ayunaba." Malik dijo: "Hacer sangrías reprobable para aquél que está ayunando unicamente por temor de que se debilite, y si no fuera por eso no seria reprobable. No creo que un hombre al que se le haga sangría durante Ramadan, y no rompe su ayuno, deba nada, y no digo que tenga que recuperar el día en el que se le hizo la sangría, porque el hacer sangría solo es reprobable para alguien que ayuna, cuando su ayuno está en peligro. No creo que alguien a quien se le hace sangría, y después se encuentra bien como para continuar el ayuno hasta la noche, deba nada, ni tiene que recuperar ese día."

18.11 Ayunar en el día de Ashura (el día diez de Muharram)

33
Yahya me relató de Malik, de Hisham ibn Urwa, de su padre, que A'isha, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, también solía ayunar en ese día, durante la yahiliyya. Después, cuando el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, vino a Madina, ayunó en ese día y ordenó que se ayunara. Entonces el Ramadan se hizo obligatorio, y este se convirtió en el ayuno obligatorio (fard) en lugar del día de Ashura, pero quien quería ayunaba en el, y quien no quería no."

34
Yahya me relató de Malik de Ibn Shihab, que Humayd ibn Abd ar-Rahman ibn Awf oyó a Mu'awiya ibn Abi Sufyan decir desde el mimbar en el día de Ashura, en el a;o en el que hizo el hayy: "Gente de Madina, ¿donde estan vuestros hombres de conocimiento? Yo oí al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, decir acerca de este día: "Este es el día de Ashura, y el ayuno en este día no se ha hecho obligatorio para vosotros. Yo estoy ayunando en él, y quien de vosotros quiera ayunar en él puede hacerlo, y quien no quiera no tiene por que hacerlo."

35
Yahya me relató de Malik que él había oído que Umar ibn al-Jattab había enviado (el siguiente mensaje) a al-Hariz ibn Hisham, "Mañana es el día de Ashura, por tanto ayuna (en él) y dile a tu familia que ayune (también)."

18.12 Ayunar en los días de Fitr y de Adha, y ayunar continuamente

36
Yahya me relató de Malik, de Muhammad ibn Yahya ibn Habban, de al-Aray, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, prohibió el ayuno en dos días: el día de Fitr y el día de Adha.

37
Yahya me relató de Malik, que él solía oír a la gente de conocimiento decir: "No hay mal en ayunar continuamente, siempre y cuando uno rompa el ayuno en los días en los que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, prohibió ayunar, es decir: los días de Mina, el día de Adha y el día de Fitr, conforma a lo que nosotros hemos oído." Malik dijo: "Esto es lo que yo prefiero de cuanto he oído acerca del asunto."

18.13 La prohibición de ayunar dos días consecutivas o más, sin romper el ayuno entre ellos (Wisal)

38
Yahya me relató de Malik, de Nafia, de Abdullah ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, prohibió ayunar dos días consecutivos, o más, sin romper el ayuno entre ambos. Dijeron: "Pero, Mensajero de Allah, tu pracitcas wisal." El, que Allah le bendiga y le conceda paz, respondió: "Yo no soy como vosotros. A mi se me da de comer y beber."

39
Yahya me relató de Malik, de Abu'z Zinad de al-Aray, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo:
"¡Guardaos de wisal! ¡Guardaos de wisal!" Dijeron: "Pero tu practicas wisal, Mensajero de Allah." El, que Allah le bendiga y le conceda paz, respondió: "Yo no soy como vosotros. Mi Señor me alimenta y me da de beber."

18.14 El ayuno de quien mata por error o pronuncia la formula Dhihar de divorcio

40
Yahya me relató, y yo mismo oí a Malik decir: "Lo mejor de cuanto yo he oído acerca de alguien que debe ayunar dos meses consecutivos a causa de haber matado a alguien por error o haber pronunciado la formula dhihar de divorcio, cuando cae gravemente enfermo y tiene que romper su ayuno, es que si se recobra de su enfermedad y está lo suficientemente fuerte como para ayunar, no debe posponer (la reanudación de su ayuno). Reanuda su ayuno a partir del punto en que lo dejó.
"Del mismo modo, una mujer que tiene que ayunar a causa de haber matado a alguien por error, no debe posponer la reanudación de su ayuno en cuanto haya quedado pura después de su periodo. Ha de reanundar su ayuno a partir del punto en que lo dejó.
"Nadie que, según el Libro de Allah, tenga que ayunar durante dos meses consecutivos, puede romper su ayuno a no ser por una razón enfermedad o menstruación. No debe viajar y romper su ayuno." Malik dijo: "Esto es lo mejor de cuanto yo he oído acerca del asunto."

18.15 Lo que hace un hombre enfermo que está ayunando

41
Yahya dijo que él había oído a Malik decir: "Lo que yo he oído decir a la gente de conocimiento es que si un hombre se ve afligido por una enfermedad que le hace el ayuno muy difícil, que le fatiga y le extenúa, puede romper su ayuno. Este es el mismo caso que el de un hombre enfermo en la oración, a quien le resulta demasiado difícil y agotador estar de pie, (y Allah sabe mejor que el esclavo que eso es una excusa para él y que no puede ser realmente descrito). Si el hombre se encuentra en tal estado, reza sentado, y el din de Allah es fácil.
"Allah ha permitido al viajero romper el ayuno cuando viaja, aun cuando tiene más fuerza para ayunar que un hombre enfermo. Allah, el Exaltado, dice en Su Libro: "Quien, de vosotros, esté enfermo o de viaje (debe ayunar) un numero (igual) de días después," por tanto Allah ha permitido que un viajero rompa su ayuno en el curso de un viaje, y siendo asi que es más capaz de ayunar que un hombre enfermo."

18.16 La promesa de ayunar, y ayunar por el difunto

42
Yahya me relató de Malik que él había oído que a Sa'id ibn al-Musayyab le preguntaron si un hombre que había prometido ayunar un mes podía ayunar voluntariamente, y Sa'id dijo: "Debe cumplir su promesa antes de hacer ningún ayuno voluntario."
Malik dijo: "Si alguien muere sin haber cumplido su promesa de liberar a un esclavo, de dar sadaqa o de dar un camello, y hace un legado de que se cumpla su promesa con su propiedad, entonces la sadaqa o el regalo del camello de toman de un tercio de su propiedad. Se le da preferencia a este sobre los demás legados, excepto cosas de una naturaleza similar, porque, a causa de su promesa, este se ha hecho necesario, mientras que no es el mismo caso con algo que él diera voluntariamente. Estas (donaciones voluntarias y promesas) se asignan de un tercio limitado de su propiedad, y no de su totalidad, puesto que si el hombre muerto pudiera disponer de toda su propiedad podría retrasarse en asignar lo que le era necesario (es decir, cumplir sus promesas) que nadie re clamaba (como deudas). Si esto (es decir, disponer libremente de su propiedad) se le permitiera, él retrasaría estas cosas (es decir, sus promesas), hasta que, estando cerca de la muerte, las designara, pudiendo consumir estas todo su propiedad. No debe hacer esto."

43
Yahya me relató de Malik que él había oído que le solían preguntar a Abdullah ibn Umar: "¿Puede ayunar alguien por otro, o hacer la oración por otro?" y él respondía: "Nadie puede ayunar ni hacer la oración en nombre de otro."

18.17 La recuperación de días perdidos de Ramadan y el Kaffara

44
Yahya me relató de Malik, de Zayd ibn Aslam, de su hermano Jalid ibn Aslam, que Umar ibn al-Jattab rompió el ayuno en una ocasión en un día nublado, pensando que el atardecer había llegado y que el sol se había puesto. Entonces vinó a él un hombre y le dijo "Amir al-muminin, el sol ha solido," y Umar dijo: "Este es un asunto facíl. Fue nuestra deducción (iytihad)."
Malik dijo: "De acuerdo con nuestro parecer, y Allah lo sabe mejor, a lo que refería cuando dijo: "este es un asunto facíl" era a recuperar el ayuno, y a cuán ligero era el esfuerzo y a cuán facíl era. Decía (en realidad): "Ayunaremos otro día en su lugar."

45
Yahya me relató de Malik, de Nafia, que Abdullah ibn Umar solía decir:
"Quien rompe el ayuno en Ramadan porque está enfermo o de viaje debe recuperar los días que ha perdido consecutivamente."

46
Yahya me relató de Malik, de Ibn Shihab, que Abdullah ibn Abbas y Abu Hurayra discrepaban acerca de la recuperación de los días perdidos de Ramadan. Uno de ellos decía que se hacían por separado y el otro decía que se hacían consecutivamente. El no sabía cual de los dos era el que había dicho que se hacían por separado.

47
Yahya me relató de Malik, de Nafia, que Abdullah ibn Umar solía decir:
"Si alguien se fuerza a si mismo a vomitar, mientras está ayunando, tiene que recuperar un día, pero si no puede evitar vomitar no tiene que recuperar nada."

48
Yahya me relató de Malik, de Yahya ibn Sa'id, que él había oído como a Sa'id ibn al-Musayyab le preguntaron acerca de la recuperación de los día perdidos de Ramadan, y Sa'id dijo: "Lo que yo prefiero, con respecto a los días perdidos en Ramadan, es recuperarlos consecutivamente y no por separado."
Yahya dijo que él había oído a Malik decir, acerca de alguien que recuperaba por separado los días que había perdido de Ramadan, que no tenía que repetirlos. (Lo que había hecho) le era suficiente. No obstante era preferible que los hiciera consecutivamente. Malik dijo: "Quien come o bebe por inconsciencia o por olvido en Ramadan, o durante cualquier otro ayuno obligatorio que tenga que hacer, tiene que ayunar otro día en su lugar."

49
Yahya me relató de Malik que Humayd ibn Qays al-Makki dijo: "Yo estaba con Muyahid cuando él estaba realizando el tawaf alrededor de la Ka'ba, y un hombre se acercó a él y le preguntó si los días (de ayuno) por kaffara debían ayunarse consecutivamente, o bien podían hacerse por separado. Yo le dije: "Sí, se pueden hacer por separado, si la persona así lo desea." Muyahid dijo: "No debe separarlos porque en la recitación de Ubayy ibn Ka'b se habla de ellos como de tres días consecutivos." Malik dijo: "Lo que yo prefiero es lo que Allah ha especificado en el Qur'an, es decir, que se ayunan consecutivamente." Le preguntaron a Malik acerca de una mujer que empezó el día ayunando, durante Ramadan, y, si bien estaba fuera de los días de su periodo, manaba sangre fresca de ella (es decir, sangre no menstrual). Entonces ella esperó hasta la noche para (intentar) ver lo mismo, pero no vió nada. Después, al día siguiente por la mañana, tuvo otra hemorragia, aunque más pequeña que la primera. Más tarde, algunos días antes de su periodo, la hemorragia se detuvo completamente. Le preguntaron a Malik que debía hacer acerca de su ayuno y su oración, y él dijo: "Esa sangre es como la sangre menstrual. Cuanla vea debe romper el ayuno, y después recuperar los días que ha perdido. Después, cuando la sangre menstrual se haya dentenido completamente, debe hacer gusl y ayunar." Le preguntaron a Malik si alguien que se hacía musulman el último día de Ramadan debía de recuperar el Ramadan entero, o si debía simplemente recuperar el día en el que se había hecho musulman, y él dijo: "No tiene que recuperar ninguno de los días que han pasado. Comienza a ayunar a partir de ese día. Lo que a mi me satisce más es que recupere el día en el que se hizo musulmán."

18.18 Recuperación de los ayunos voluntarios (que se han roto)

50
Yahya me relató de Malik de Ibn Shihab, que A'isha y Hafsa, las esposas del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, empezaron una mañana un ayuno voluntario, y, más tarde, les dieron comida y ellas rompieron con esta el ayuno. Entonces el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, entró. A'isha dijo: "Hafsa se anticipó a hablar antes que yo -pues era hija de su padre (Umar ibn al-Jattab)- y preguntó:
"Mensajero de Allah, A'isha y yo empezamos un ayuno voluntario por la mañana y después nos trajeron comida y pompimos el ayuno con ella." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Ayunad otro día para recuperar el que habéis perdido."
Yahya dijo que él oyó Malik decir: "Quien come o bebe por negligencia u olvido durante un ayuno voluntario no tiene que repetir su ayuno, pero debe continuar ayunando lo que quede de ese día en el que ha comido o bebido, estando haciendo ayuno voluntario, y no debe detener el ayuno. Alguien a quien le ocurre algo inesperado que le hace romper su ayuno voluntario, no tiene que romper su ayuno si lo ha roto por una razón justificada, y no simplemente por haber decidido romper su ayuno. Del mismo modo que no considero que alguien tenga que repetir una oración voluntaria si ha tenido que interrumpirla a causa de un escape (de gases u orina) que no haya podido evitar y que hiciera necesario repetir el wudu."
Malik dijo: "Una vez que un hombre ha empezado a hacer cualquiera de las acciones rectas (al amal as-saliha) como la oración, el ayuno y el hayy, o acciones rectas semejantes a estas, y de caracter voluntario, no debe interrumpirla hasta haberla completado conforme a la sunna de esa acción en concreto. Si pronuncia el takbir no debe parar hasta haber rezado dos rak'as. Si esta ayunando no debe romper el ayuno hasta haber completado el ayuno de ese día. Si se pone el ihram no debe regresar hasta haber completado el hayy, y si comienza a hacer tawaf no debe interrupirlo hasta no haber completado siete vueltas alrededor de la Ka'ba. No debe interrumpir ninguna de estas acciones una vez que las ha comenzado, a no ser que le ocurra algo, como una enfermedad, o algúna otra cosa por la que se puede excusar a un hombre. Esto es porque Allah, el Bendito y Exaltado, dice en Su Libro: "Y comed y bebed hasta que el hilo blanco del alba del hilo negro, y después completad el ayuno hasta la noche," (Sura 2, ayat 187), y por tanto debe completar su ayuno como Allah ha dicho. Allah, el Exaltado, también dice: "Y completad el hayy y el umra por Allah,." de modo que si un hombre se pone en ihram para realizar un hayy voluntario, habiendo hecho ya un hayy obligatorio (en una ocasión anterior), no debe interrupir su hayy, una vez que lo ha comenzado, ni quitarse el ihram cuando está en la mitad de su hayy. Cualquier que comience un acto voluntario debe completarlo una vez que lo ha empezado, del mism